Lighthouse Arabic Academy Blog

All Your Trusted Resources That you Need

Warda Song : Esma3ony اسمعوني ” Listen to me – Full Translation With Arabic Lyrics & Transliteration

Warda Song : Esma3ony اسمعوني " Listen to me - Full Translation With Arabic Lyrics & Transliteration
Spread the love

Esma3ony اسمعوني

News**
our Upcoming workshop Essential Arabic For dancers : https://fb.me/e/Zp0soQ5k

New services & Offers : Translate your Favorite Arabic songs , Texts, Documens, Online with cultural Notes
🆕️🆕️Make analysis of Your Arabic song and go over The Right pronunciation
Song translation with a bonus voice or Video recording with the transliteration & pronunciation through zoom or Whats App including cultural notes
Win A Free zoom personalized Analysis & translation workshop for your songs
Ilarabicacademy@gmail.com translate@ilarabicacademy.com
facebook.com/learnarabicsongs
Send us your song at :
📩 ilarabicacademy@gmail.com
facebook.com.com/AhmedelswifyOfficial
Www.ilarabicacademy.com
Www.bookstore.ilarabicacademy.com
🆕️🆕️🆕️🆕️🆕️
we are pleased to release Our new THE BEST OF TARAB CD The Golden Era- Vol 1 > http://bit.ly/TarabCD1
Our new Shaabbi CD vol 2 < http://bit.ly/Shaabbi2
our Shaabbi hits CD vol 1 http://bit.ly/shabbihits1
🇪🇬

Book your first Arabic class
Email : ilarabicacademy@gmail.com
Www.ilarabicacademy.com

the Translation and the lyrics : Isma’ouni : اسمعونيListen to me !

Me escute!

يا أهل الهوى قبل ما تظلموني اسمعوني

Ya ahl elhawa 2abl matezlmouny  esma3ony

The people of love, please before you will judge on me unfairly “and be unjust to me ..listen to me

O povo do amor, por favor, antes que você seja injusto comigo, me escute

اسمعوني و اسمعوني و افهموني

Esma3ony esma3ony ..w efhamouny

Listen to me , listen to me and understand me

Me escute, me escute e me entenda

عشقنا ياما عشقنا

3esh2na yama 3eshe2na  ..

We loved as much as we could love

Nós amamos tanto quanto poderíamos amar

وشربنا سنين م الهوى شربنا سوا

We sherbna …sherbna sherbna ….seneen m elhawa sherbna

And we drank from the love together  “he means we were in so great love together

E nós bebemos juntos muitos anos  do amor

Palavras para o tempo := “youm”Ayam dias/ “sana”seneen = anos/ “leila”layali= noite

Palavras para direções e distância: Be3eed ..longe –  henak = la’  hena = agui

ودبنا ياما دبنا، واتعذبت قلوبنا

We dobna yama dobna ..we et3azebt 2o’lobna

And we have been melted, and our hearts have been suffered

E nós nos derretemos, e nossos corações têm sofrido

وفي ليلة قابلوه، كلموه, سألوه، عن اسمي سألوه، عن حبي سألوه

We fi Leila ‘abloh , kalemoh ,sa2loh ,3an hobby sa2loh

And at one night they met him “his friends” and they talked to him and asked him about my love !

E uma noite seus amigos o encontraram e eles falaram com ele, e perguntaram sobre  seu amor

قال ما اعرفوش, ما قابلتوش, ولا شفتوش, ما عاشرتوش

‘all ma 3rafoush ,ma’beltoush ,waa sheftosh,ma’shertosh

He denied me saying I never knew him …never met him at all ..never saw him..never dealt with him before” he’s taking about both lovers in masculine form “

Ele disse que nunca o conheceu, nunca o encontrou, nunca tratei com ele antes ( está falando sobre amos amores, na forma masculina)

Duas formas negativa =

  1. Prefix ma + Suffix esh/oush =  “ ma + sub / verb + esh/oush

Ex:  ma 3rafoush = Nao conheceu

  •  Prefix “mish/mosh  .. mish 3andy

Then he is repeating the last part 2 times

Então ele está repetindo a última parte 2 vezes

قال يعني مش فاكرنا، ولا فاكر حب بينا وأيامنا سوا

‘all ya3nny mesh fakerna , wala faker hobbna ..wa ‘ayamna sawa

He pretends that he doesn’t remember us ..and doesn’t remember the love between us ..or our days together

Ele finge que não se lembra de nós, e que não se lembra do amor entre a gente, e de nossos dias juntos

Repeating 2 times

قاللكوا ايه ما تستغربوش، هو في حد النهاردة بيفتكر

‘alloko ‘eeh matestagharabosh ,yahoooo.. howa fi had ennharda byefteker

Whatever he did say to you ….don’t be surprised, these days no one remembers anything!

O que quer que ele tenha ditto para você, não fique surpreso, hoje em dia ninguém se lembra de nada!

Repeating

Esma3ony

Listen to me !

Me escute!

بقولكوا ايه اسمعوني

Ba’loko eeh isma’ony

I tell you …please listen to me

Eu te digo … por favor, me escute

ماتيجوا بينا ننسى اللى فات

Mate’ygo beena nensa illi faat !

Let’s come and stay together and forget all the past !

Vamos vir e ficar juntos e esquecer todo o passado!

ننسى سوا

Nesnsa sawa

Let’s forget “all the painful past “ together

Vamos esquecer “todo o passado doloroso” juntos

غدر الزمان ghadr elzaman

“and forget “ghadr elzaman the betrayal of the time .he means let’s forget the hardships that caused by love

“E esquecer” ghadr elzaman a traição do tempo. Ele significa vamos esquecer as dificuldades que causaram pelo amor

واسمعونى ..

We esmaoni

And listen to me “ he’s trying to make his audience pay more attention and share his story with them

E me escute “ele está tentando fazer com que seu público preste mais atenção e compartilhe sua história com eles

ايه رايكم ehh ra’yekum

Now he’s asking his audiance’s opnion : what do you think = eh ra’yekum ?

Agora ele está perguntando a opinião do público: o que você acha = eh ra’yekum?

بتقولوا ايه

Bet’oloh eeh ?

Tell me what would you say about that ?

Me diga o que você diria sobre isso?

خسارة والف خسارة ….

Khosara we alf khosara

What a loss and thousands of loss ..he feels great loss after being far from his lover

Que perda e milhares de perdas .. ele sente uma grande perda depois de estar longe de sua amante

خسارة والف خسارة

….

Khosara we alf khosara

What aloss and thousands of loss

Que perda e milhares de perdas